
ТАЙНЫ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ТОСКАНЫ
Длительность
8 дней
Даты и цены:
Описание тура
Недельный тур, искусно сплетенный из загадок, искусства, пейзажей, вина, гор, истории, сыра и истинно тосканского шарма, в котором каждый день подарит радость открытия!
Названия мест, которые мы посетим, звучат как музыка: Ареццо, Орвието, Монтальчино, Сан-Джиминьяно, Монте-Оливето-Маджоре, крепость Поппи, Борро, Лоро-Чуфенна, Камандоли, Пиеве ди Гроппина, Вальдельса, аббатство Сант-Антимо, Лучиньяно, вилла Ланте.
День 1: Изысканный первый аккорд
Встреча в аэропорту Рима. И уже по дороге в Ареццо, который станет родным на целую неделю, начинаем собирать впечатления в свое личное итальянское портфолио. И первой «страницей» станет посещение дворцово-парковой Виллы Ланте.Вилла Ланте — один из лучших образцов итальянского садового искусства в стиле позднего Ренессанса с элементами маньеризма. Когда-то, в конце XV века, там где сейчас находится вилла, были охотничьи угодья верховных лиц римской церкви. Через полвека амбициозный кардинал Гамбара решил построить на месте парка свою виллу и разбить в ней великолепный сад с фонтанами, беседками и лабиринтом. Так изысканно и элегантно мы и начнем наш увлекательный тур. Дальше мы отправляемся в Ареццо, размещение в отеле, свободное время.
День 2: Влюбиться в Ареццо!
После завтрака в отеле отправляемся гулять по Ареццо — одному из самых древних городов Тосканы. Всю неделю будем проживать в этом городе, значит стоит познакомиться получше и с историей местных знаменитостей – Меценатом, Джорджо Вазари, Франческо Петраркой, Гвидо д’Ареццо, и с самыми важными достопримечательностями.Ведь именно в Ареццо изобрели грозу и муку нерадивых учеников музыкальных школ — науку сольфеджио. Сделал это средневековый монах-бенедектинец Гвидо с логичной фамилией д’Ареццо, который для удобства записи музыки придумал четыре линейки нотного стана и семь нот-кружочков. Тремя столетиями позже в Ареццо родился главный поэт Италии Петрарка. Еще пару веков спустя в Ареццо «послали» живописца Джорджо Вазари, создавшего особую, тосканскую манеру письма и обогатившего Италию десятком примечательных зданий. Ну и наконец в наше время город режиссер Роберто Бениньи именно здесь снял жизнеутверждающий фильм «Жизнь прекрасна», прославивший Ареццо Каннским львом и тремя «Оскарами».
День 3: Мистика, романтика и пикник
После завтрака в отеле отправляемся в Пиеве ди Гроппина, где сразу окунемся в мистические тайны. А все потому, что эту церковь наполняют загадочные символы. Ее капители украшены сакральными фигурами львов, волчиц, орлов и драконов. Это место с очень сильной энергетикой, окутанное средневековыми сказананиями и загадками. Однако в мистику и тайны надолго погружаться не будем — пара минут на автобусе, и мы в Лоро-Чуфенна. Этот романтичный городок сохранил самую старинную в Тоскане и действующую по сей день водяную мельницу X века. Причем мелют здесь не зерно, а каштаны и кукурузу! Кстати, из муки каштанов вытекают типичное местное лакомство под названием кастаньяччо. Полюбуемся на горную речку и живописную мельницу и, конечно, полакомимся!И снова в путь – и мы в Борро. Кажется, что время здесь остановилось. Крепость и средневековое поселение переходили из рук в руки от семьи флорентийцев Пацци к королевской семье Савойя. А затем над всем этим поработал известный современный дизайнер Сальваторе Феррагамо. По улочками Борро можно передвигаться только пешком, любоваться многочисленными лавчонками с изготовленными вручную изделиями из кожи, золота, керамики и «живым» кукольным театром. Далее свободное время, чтобы заглянуть всюду, куда хочется. Кроме того, по дороге мы остановимся у моста Бурьяно и окажемся… внутри знаменитого портрета Моны Лизы. Все дело в том, что Леонардо да Винчи изобразил на легендарной картине именно этот мост. Но это еще не все сюрпризы! Прямо на берегу устроим пикник с вкуснейшими местными угощениями! Возвращение в отель.
День 4: Тайна ста башен
Очередной итальянский завтрак с чашечкой ароматного кофе, и нас ждет экскурсия в «городе ста башен» Сан-Джиминьяно, занесенном в список всемирного наследия ЮНЕСКО. Красота каменных улиц и дворцов этого города привлекает миллионы туристов, а гордо возвышающиеся башни делают Сан-Джиминьяно особенным.
Мы попробуем разгадать тайну ста башен: когда, зачем и прочему они были возведены? Например, по одной из гипотез, башни – это стремление выставить напоказ свое могущество и знатность. Выполняя защитную функцию, башни одновременно служили убежищем для семей во времена волнений в городе. И не было наказания суровей, чем лишить семью ее башни или заставить разрушить ее. В Средневековье в период золотого расцвета в городе насчитывалось 72 башни-дома. К 1580 году их количество сократилось до 25. Сегодня осталось лишь 14 башен. Но и они весьма впечатляют!
Кроме любования башнями в Сан-Джиминьяно непременно восхитимся творениями великих флорентийцев: архитектора Джулиано ди Майано, скульптора Бенедетто да Майано, художника Доменико Гирландайо и других мастеров. Далее свободное время, возвращение в отель.
День 5: Тайны Сан-Антимо, загадочная трава и знаменитое вино
После завтрака в отеле отправляемся вновь разгадывать средневековые тайны! Первая остановка нашего маршрута — аббатство Сант-Антимо. В многочисленных спорах о том, какое из тосканских аббатств самое красивое, стратегически важное или наиболее впечатляющее, чаще всего побеждает Сант-Антимо. Это место, где захватывает дух! Среди лесов и холмов с серебрящимися оливами, стройных кипарисов и виноградных лоз, в долине, как на ладони, возвышается величественная постройка IX века. История ее возведения окутана тайнами, и раз уж мы задались целью их разгадывать, то попробуем это сделать. Почему Карл Великий в 718 году по пути из Рима в Европу вынужден был остановиться здесь? Что за загадочный недуг поразил его войско? Какая целительная трава, смешанная с вином, помогла страждущим? И как эта самая трава привела к богатству? История, похожая на авантюрный роман!Переезжаем в Монтальчино, известный как город каменных дубов, храбрецов и виноделов. Очарование Монтальчино — в живописных пейзажах, словно нарисованных по всем правилам колористики: красную почву Тосканы расцвечивают ярко-зеленые полосы виноградников и серебристо-зеленые «шахматные поля» оливковых деревьев. В среде ценителей вина Монтальчино известен прежде всего как родина знаменитого «Брунелло», необычайно ароматного вина. История его создания насчитывает всего полтора столетия. И знаменито оно не только своим букетом, хотя в нем переплелись тончайшие оттенки фиалки и дикой вишни, пряностей и шоколада, чернослива и кожи, но и тем, что спустя 6-7 лет вино становится еще более изысканным. Определенно надо продегустировать! Далее свободное время и возвращение в отель.
День 6: Заповедник тишины и визит в графскую крепость
После завтрака в отеле отправимся в Камальдоли. Это заповедник тишины и редкое сочетание девственной природы, архитектурных жемчужин и духовного богатства. Святой Ромуальд избрал это место для отшельничества в начале XI века. Он же основал и монастырь, который спустя пять лет получил устав. Монахи, кроме молитв, занимались врачеванием.
Камальдоли остается местом паломничества и душевного отдыха и сегодня. И здесь, среди деревьев, возраст которых почти тысяча лет, в полной мере ощущаешь единение человека и природы. Осмотрим монастырь и древнюю аптеку, где можно приобрести целебные бальзамы и настойки по старинным рецептам монахов.
Переезжаем в Поппи и отправляемся в гости к графам Гвидьи. Именно они построили в 1274 году замок, с которого, по мнению специалистов, началась история флорентийского Палаццо Веккьо. Крепость сохранилась очень хорошо, а после реставрации замок и вовсе не отличить от нового. Мы побываем в этом величественном месте и представим себя средневековыми графами. А ещё заедем на винодельню и попробуем типичные для этой местности вина – кьянти и новелло.
День 7: Печенье кантуччи, домашние животные и средневековый турнир
После завтрака отправляемся в Сансеполькро. Город знаменит, прежде всего, как родина художника Пьеро делла Франческа. Сначала мы прогуляемся по главной площади Гарибальди и средневековым улочкам. Заглянем в магазинчики, где можно купить традиционные сувениры, домашние пасты и выпечку. Затем мы отправимся на небольшую ферму, где познакомимся с типичными домашними животными и примем участие в мастер-классе по приготовлению знаменитого печенья кантуччи. Обед в ресторане на ферме.И вот кульминация нашего путешествия – вечерний турнир сарсулы (итальянское название – Giostra del Saracino). Это средневековый турнир, который проводится в Ареццо дважды в год. Его участники одеты в исторические костюмы и соревнуются в меткости и ловкости. Ночевка в отеле в Ареццо.
День 8: Свободное время и прощание с Тосканой
Завтрак в отеле, выселение и свободное время в Ареццо. Трансфер в аэропорт.
В стоимость включено:
6 ночей в отеле, с завтраками
Экскурсии на русском языке
Сопровождение
Трансфер на все экскурсии
Пикник у реки Арно
Все экскурсии, входные билеты в парки, музеи, выставки, храмы в программе
Портовые налоги и сборы
В стоимость не включено:
Авиаперелеты
Доплата за одноместный номер — 390 евро
Медицинская страховка
Чаевые
Питание и напитки которых нет в программе
Входные билеты которых нет в программе
Личные расходы
Все, что не перечислено в разделе «Включено»
Возможные изменения
Изменения могут случиться из-за форс-мажоров: погоды, смены расписания полетов и других обстоятельств, которые от нас не зависят. Мы сделаем все возможное, чтобы максимально выполнить программу тура.
Требования к физической подготовке
Этот тур подходит тем, кто может самостоятельно передвигаться пешком. Путь от отеля до автобуса или исторического памятника может занимать больше 15-20 минут.
Страховка
Мы рекомендуем оформить медицинскую страховку сразу после заказа тура. Убедитесь, что она покрывает:
отмену или сокращение поездки по состоянию здоровья,
COVID-19.
При необходимости вы можете оформить дополнительную страховку от отмены вылета по любой причине.
Штрафы при отказе от тура
За 45 рабочих дней до вылета и раньше — 350 евро за человека
За 44-21 рабочий день до вылета — 50% стоимости тура за человека
Меньше чем за 20 рабочих дней до вылета — полная стоимость тура